الترجمة والصراع ، تأليف : منى بيكر
11.33$
يستعرض الكتاب عبر فصوله السبعة، تقديم النظرية السردية، تنميط السرد، فهم كيف عمل السرديات، ثم تأطير السرديات فى الترجمة وفى الفصل السابع والأخير يصل إلى تقييم السرديات أو النموذج السردي. وفي هذا الكتاب الكاشف للعديد من آليات الهيمنة الاستعمارية وما بعد الاستعمارية في مجال الترجمة، تحاول مني بيكر أن توسع نطاق النظرية مابعد الكولونيالية في دراسات الترجمة لتستوعب وتوظف كلا من منجزات الدراسات السردية، خصوصا في سياقاتها المعرفية والسوسيولوجية والأنثروبولوجية، على نحو ما يمكن أن نجد لدي كل من ما كنتاير، وفيشر، وبرونر، وسواهم ، والمنجز الخاص بما أصبح يعرف بدراسات التأطير المنطلقة من أعمال ارفنج جوفمان والتي يتم توظيفها بشكل لافت في كل من دراسات الخطاب السياسي والحملات الانتخابية، وخصوصا في دراسات الميديا والإعلام.٣٩٧ صفحة
Weight | 0.566 kg |
---|---|
Dimensions | 23.5 × 17 × 3 cm |
دار النشر |
Out of stock
SKU:
2469
Categories: تاريخ و أساطير, سياسية و اقتصاد و إدارة, عالم الترجمة, مقالات و موضوعات
Reviews (0)
Be the first to review “الترجمة والصراع ، تأليف : منى بيكر” إلغاء الرد
Reviews
There are no reviews yet.